07.10.2021

Poctivá renovace # 2: lokalizovaná klávesnice

Renovované notebooky pocházejí nejčastěji z korporací různých zemí EU. Mnozí z nás si možná ani neuvědomují, že rozložení klávesnice je v každé zemi jiné. Při koupi renovovaného notebooku je proto namístě otázka, zda očekávat laptop s cizojazyčnou klávesnicí. Zatímco u nás v procesu renovace věnujeme klávesnici osobitou pozornost, ne každý konkurent považuje její lokalizaci za samozřejmost. V další části série "Poctivá renovace" vám prozradíme různé techniky renovace (či někdy spíše nekvalitní renovace) klávesnice.

Zapomeňte na notebook s cizojazyčnou klávesnicí

Notebook s původní klávesnicí zřejmě nikoho nepotěší. Objednávku takového počítače můžeme proto s přehledem přirovnat k loterii, v níž klient předem neví, zda bude mít štěstí na znaky v rodné řeči a na rozložení, na jaké je zvyklý. Výhrou není ani angličtina, stejně jako španělština či francouzština, které při zautomatizování psaní mohou způsobit nemalé potíže. Dobrou zprávou však je, že renovátorů tohoto "kalibru" je stále méně, neboť se zvěst o jejich produktech stihla rozšířit do světa.

Lepím, Lepiš, lepíme?

Od některých renovátorů můžete očekávat zásilku s přiloženými nálepkami, které jsou jakousi alternativou k původní klávesnici. Rychlé a jednoduché řešení pro dodavatele má za následek nechtěnou práci navíc pro odběratele. Pokud jste při koupi renovovaného laptopu natrefili na takový stroj, nezbývá vám nic jiného, než si po večerech pinzetou lepit lokalizované znaky na klávesnici v původním stavu. V tom lepším případě této činnosti obětujete jeden večer. V horším případě si zakrátko uvědomíte, že některé znaky jsou nalepeny nakřivo, jiné zas nedrží, protože jste klávesnici zapomněli odmastit. O něco lepším řešením je notebook s renovátorům přelepenými znaky, které se liší od původního jazyka. Při něm si nemusíte po rozbalení své zásilky na lepení nálepek plánovat čas navíc. Ty se totiž na klávesnici laptopu dostali ve výrobním závodě renovatora. V tom lepším případě bude přelepených jen několik znaků, v tom horším je situace podobná výše zmíněné alternativě domácího lepení. Rozsah přelepení opět závisí na charakteru původního jazyka.

Made by techsavers

Jelikož jsme my, techsaveri, středoevropskými lídry v renovaci počítačů, nedovolíme si zákazníků zavádět ani podvádět nechtěnými překvapeními. Potisk klávesnice aktuální jazykovou mutací je proto řešením, díky kterému se stane nerozpoznatelnou od nové. Přestože toto řešení vyžaduje zakoupení speciální tiskárny, jakož i odborníků, kteří se této aktivitě budou plnohodnotně věnovat, výsledek stojí jednoznačně za to! Celá klávesnice vypadá jednotně, černá i bílá barva jsou tam, kde mají být a klávesy mají znaky, které mají v daném jazyce opodstatnění. Jediným nedostatkem je slabé, případně žádné podsvícení klávesnice v důsledku přetlaku při tisku. Vůbec se však netýká klávesnic, které nejsou podsvícené.

Kráčet s dobou a být eko je příjemná kombinace, která přináší spokojenost oběma stranám: renovátorům i zákazníkovi. Poctivost a transparentnost by měly být proto povinnou výbavou každého renovatora, který staví klienta na první místo. V techsavers klademe důraz na lokalizovanou klávesnici v češtině i přes dovozu notebooku ze zahraničí. Chceme, aby se naše produkty staly synonymem dlouhodobé spokojenosti v zeleném provedení a přesvědčili co nejvíce uživatelů techniky, že se po každé stránce vyplatí být techsaverom.

Poslední články

1